УДК 37.034

Детские периодические издания Италии фашистского периода (1922 – 1943 гг.)

Н.О. КосныреваН.О. Коснырева
Магистрант 1 курса института  «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций»
Санкт-Петербургский Государственный университет,
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Аннотация. Статья посвящена детской периодической литературе Италии эпохи фашизма (1922-1943 гг.). В рассматриваемый период конформистские детские газеты и журналы стали одним из ключевых средств пропаганды режима Муссолини. В то же время продолжали развиваться издания либерального толка, а так же издания антифашистской направленности.

Ключевые слова: фашизм, периодическая литература, институт детства, итальянская периодика, пропаганда, тоталитаризм, образование, воспитание.

Periodical literature for children in Fascist Italy (1922-1943)

Nadezhda Kosnyreva
Master of Public Relations,
«School of Journalism and Mass Communications»
St. Petersburg State University
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Annotation. The article is devoted to periodical literature for children in Fascist Italy (1922-1943). In studied period the conformist children newspapers and magazines were used as the main instrument of fascist propaganda. At the same time liberal and antifascist editions were developed.
Key words: fascism, periodical literature, Italian periodical, propaganda, education, breeding, totalitarianism, childhood.

Cкачать статью в .pdf

«Дорогу молодежи» - таким был лозунг фашистской власти на всем протяжении ее двадцатилетнего господства. Воцарилась идеология молодости и физической силы, закостенелый, не готовый к обновлениям человек старой парламентской Италии должен был уступить место  человеку «Эры Фашизма», истинному гражданину. Наибольшее идеологическое влияние было направлено на  молодежь, которая должна была обеспечить историческую перспективу новому режиму, а создание фашистского гражданина провозглашалось первостепенной целью государства. Для ее достижения требовалась тотальная, обдуманная и четко отрегулированная система воздействия на детство и юношество, полностью пронизывающая сознание, охватывающая каждую сторону жизни молодежи. Создание единой идеологической среды существования юных итальянцев сопровождалось выстраиванием мощной пропагандистской кампании по насаждению фашистских мифов, этики и норм, которая осуществлялась преимущественно через средства массовой информации. 

В 20-30-е гг. XX века наблюдается существенное увеличение числа периодических изданий для детей, наибольшего успеха добились комиксы. Данный факт может быть объяснен тремя причинами. Прежде всего, в эти годы развитие комиксов достигает своей зрелости (в 30-ые годы XX века в США  наступает так называемый «золотой век комиксов»). Во-вторых, чтобы компенсировать экономические потери после принятия единого государственного текста в начальной школе, многие издательства обращаются к детской периодике. В-третьих, для фашисткой власти комиксы, как удачное сочетание изображения и текста, стали действенным каналом пропаганды [5, c.10].

Следует отметить, что еще в начале XX века в Италии появляются комиксы патриотического содержания, связанные с завоеванием Ливии (1912г.) и Первой Мировой войной (1914-1918 гг.), но первой властью, использовавшей детский комикс с исключительно пропагандистскими целями, стала фашистская партия [2, c.15].  Пропаганда в детских периодических изданиях осуществлялась по шести основным направлениям: 1) восхваление фашизма и фигуры Дуче; 2) прославление Италии и итальянской нации; 3) антисемитизм; 4) оправдание экспансионистской политики Италии; 5) отражение происходящих военных событий в удобной для итальянского правительства форме; 6) создание образа идеального гражданина фашистского государства.

Популяризация фашизма в комиксах начинается сразу после Марша на Рим, в 1922 году. С течением времени детские периодические издания заполняются тысячами историй о приключениях профашистских героев в картинках. Выполненные в разнообразных техниках, эти комиксы были заполнены навязчивыми повторениями фашисткой символики [5, c.17].  Первый по-настоящему фашистский герой появляется только в 1932г. с комиксом художника Энгвера Бонграни «Lucio l’avanguardista» («Лучио авангардист», авангардист – член фашистской молодежной организации; здесь и далее перевод автора), этот колоритный персонаж был позаимствован из Великобритании, прототипом его явился довольно популярный  среди английских читателей герой Роб Ровер. Лучио  - рядовой авиации,  ярый защитник фашистских идеалов. На своем биплане эффектный блондин рьяно борется с несправедливостью. В комиксе прописана и любовная линия: героя сопровождает (то духовно, в сердце и мыслях, то физически, бок о бок с Лучио) его невеста Романа (имя героини в переводе с итальянского означает «римская»). Уже с первых страниц истории, напечатанных в журнале «Jumbo», «Лучио авангардист» получил огромное признание не только у детей, но и у взрослых читателей [2, c.18].

Прославление Италии и итальянской нации осуществлялось через комиксы исторического содержания. Основными сюжетами стали Объединение Италии, Рим времени Цезарей, жизнь итальянских гениев искусства, непобедимых полководцев [2, c.17]. Один за другим выходят комиксы о Юлии Цезаре, Джузеппе Мадзини, Джузеппе Гарибальди. Но все исторические герои комиксов не являлись главными, они играли роль второстепенную и являлись лишь предшественниками персонажа более значительного,  а именно Дуче. Бенито Муссолини был фигурой слишком возвышенной, чтобы стать персонажем детских журналов, чаще всего его присутствие только подразумевалось, в редких случаях изображался решительный профиль вождя [2, c.19].

После принятия антиеврейских законов в 1937 году в комиксах разворачивается антисемитская пропаганда. Евреи обычно изображались как жадные торговцы, обманывающие несчастных юнцов, либо нечестные банкиры, которые плетут интриги в мировой политике. Журнал «Il Balilla» публикует целую серию антиеврейских комиксов. Отдельная темой в других изданиях стали полицейские приключения, где в среде американских городов изображались еврейская или афроамериканская мафии [3]. По рисункам Энрико Де Сета в журнале «Il Balilla»  создается серия комиксов о вечно плачущемся еврее Ассалоне Мордиво, который ворует завтраки у детей, чтобы сэкономить немного мелочи. Другой комикс изображает школьного учителя, рисующего на доске отличительные телесные признаки представителей еврейской расы [8, c.45].

Не была обойдена в комиксах и экспансионистская политика Италии. С начала военной кампании в Эфиопии (1935 г.) в журналах начинают появляться колониальные рассказы. Итальянские персонажи в них были изображены как славные преобразователи, которые преподносят в дар отсталым народам цивилизованность, свободу и справедливость; в то время как аборигены были либо глупы, либо кровожадны. Так журнал «Il corriere dei piccoli» публикует приключения мальчика Балиллы Вентурино, который в дебрях джунглей строит козни гигантскому злому дикарю Родомонту. История юного летчика Пеперино издается в журнале «Il Balilla»: Пеперино во всем предлагает свою помощь африканцам, обучает их алфавиту и другим дисциплинам [7].

Отражение основных политических событий было направлено в основном на поддержание престижа фашистской власти, союзнических армий и создание негативного образа вражеских народов. После подписания в 1940 г. Тройственного пакта между Германией, Японией и Италией, на прилавках магазинов появляется комикс  «Jutso, il piccolo eroe giapponese»(«Джутсо, маленький японский герой»), иллюстрирующий историю вторжения японских войск на территорию Китая, китайцы в нем представлены как свирепые и злые дикари, в то время как воины страны Восходящего Солнца  на остриях своих штыков приносят в эту страну цивилизацию [2, c.15].
Комикс 1939 г. «Un italiano contro la “Stella Rossa”» («Один итальянец против “Красной Звезды”») о борьбе японских и итальянских воинов  против коммунистов (китайцев и русских), которые хотят захватить всю восточную Азию. Советский командир (внешне очень похожий на В.И.Ленина) собирает вокруг себя шайку мерзавцев, среди которых есть и скаредный еврей, но отважный капитан Рокка Бруна, жертвуя своей жизнью во имя Родины, рушит его планы. В 1941г. в журнале «Il Ballilla» выходит комикс Энрико Де Сета с карикатурами на английского короля Георга IV, премьер-министра Англии У.Черчилля, президента США Т. Рузвельта и И.В. Сталина, изображенных в виде блох и крокодилов [7]. Со вступлением Италии во Вторую Мировую войну (1940 г.) появляются комиксы о геройских подвигах на полях сражений немецких воинов и трусости французских и английских солдат.  Ухудшение в ходе войны отображает популярный комикс о моряке Торе, который публиковался в журнале «Il Topolino» в 1940-1943 гг. Торе – юнга на подводной лодке, который, вернувшись домой в одном из последних выпусков комикса, замечает вражеские авиаэскадрильи в небе над Италией [2, c.16].

Не менее важным направлением комиксов фашистского двадцатилетия было создание мужского и женского образцов для подражания. Мужские эталоны были представлены в историях о мальчиках Балиллы, авангардистах, фашистских героях. Но по-настоящему вдохновляют читателей только три персонажа: Дик Фульмине (герой комикса «Dick Fulmine» братьев Коссио), Римский Легионер (персонаж комикса «Romano il Legionario» художника Курта Цезаря) и юнга Торе (о котором было сказано выше) [2, c.14]. Все они сильны телом и духом, решительны, умны и в любой момент готовы пойти на смерть ради процветания Италии и фашистской власти. Создавая персонажа Дика Фульмине, Карло Коссио соединил верхнюю часть лица американского актера Гэри Купера, подбородок Бенито Муссолини и тело знаменитого итальянского боксера Примо Карнера, тем самым получив отличный эталон мужской красоты, который должен был олицетворять фигуру Дуче.

Наряду с мужским развивается и женский образ, представленный в основном в изданиях «Il Balilla» и «La piccola italiana» («Маленькая итальянка»). Образцовая девочка Балиллы – маленькая копия взрослой синьоры, она помогает матери, заботится о младших братьях и сестрах, учит хорошим манерам нерадивых подруг. Не обходится здесь и без негативных персонажей, это ленивицы, растрепы и бездельницы. Взрослая девушка изображается как верная и послушная спутница мужчины, подчиняющаяся ему без вопросов и лишних притязаний, но в то же время смелая и способная к самопожертвованию во имя своей страны, готовая в любой момент оказаться в борьбе с врагами бок о бок со своим избранником. За примерное поведение девушка обязательно вознаграждается в конце истории свадьбой или официальной помолвкой, но любовь изображается только через выразительные взгляды и очаровательные улыбки, пуританская система воспитания не допускала возможности изображения поцелуев.

Главным каналом пропаганды фашисткой партии являлась детская газета «Il Balilla», оппозиционным изданием  к ней стал  комикс коммунистической партии Италии, «Il Fanciullo Proletario» («Пролетарский ребенок»). Идея создания журнала принадлежала активисту коммунистической партии Италии, Гастоне Соцци, который всегда утверждал, что «фашизм умрет там, где насаждался – в школах Италии» [9, c. 22].  На обложке первого номера красовался пионер с красным галстуком на шее и флагом в руке. Подзаголовок гласил, что издание предназначено для детей рабочих и крестьян. Главными темами журнала стали межклассовая борьба, антикапитализм, антифашизм и антиклерикализм. Они раскрывались в историях о приключениях трех отважных мальчиков: Комунелло, Пролеттино и Спартакино,  которые рассказывают  своим одноклассникам о прекрасных коммунистических странах СССР и Китае, критикуют школьную политику фашистского правительства и Конкордат 1929 года, прилюдно насмехаются над Муссолини и его приближенными, распространяют листовки и пишут воззвания на стенах. Стихотворные строки комиксов, постоянно перемежались с различными лозунгами и воззваниями: «Хлеба и работы, смерти жестокому Муссолини», «Да здравствует Советская Россия», «Долой войну! Да здравствует революция в Китае!», «Долой 21 апреля! Долой фашистскую власть!» [9, c.19].

Журнал «Il Fanciullo Proletario» не добился успеха у маленьких читателей. Причинами этого было сразу несколько факторов.  Во-первых, журнал выходил слишком редко для того, чтобы вызвать у детей привыкание. Во-вторых, стиль рисунков был далек от американизированного варианта изображения комиксов, который преобладал в то время в Италии, сказывалось и низкое качество бумаги. В-третьих, являясь подпольным изданием, журнал сразу же после прочтения сжигался. Но самым главным фактором стало отношение родителей к  «Il fanciullo proletario»: боясь быть скомпрометированными перед лицом правящей власти, взрослые чаще всего сразу же избавлялись от журнала, не позволяя детям увидеть и страницы [9, c.23].

Самым популярным периодическим изданием для детей в 20-ых годах XX века является журнал «Il Corriere dei Piccoli». Националистические настроения не прошли для него стороной, после 1923г. еженедельник выпускает идеологические комиксы, заимствуя героев у газеты «Il Balilla» [7]. Но уже в конце десятилетия под управлением директора Сильвио  Спавента Филиппи в печать выходит комикс антимилитаристского характера «Мармиттоне», созданный художником Бруно Анджиолетта. Мармиттоне– солдат-неудачник, полная противоположность фашистских героев «без страха и упрека», которые всегда правы. Ирония содержится уже в самом имени главного героя (в переводе с итальянского языка «marmittone» - «котелок»). Мармиттоне – недавно прибывший в казарму рекрут, столкнувшись с первыми военными трудностями, он с таким неуемным рвением старается преодолеть их, что всякий раз вредит самому себе и в конце каждой недели оказывается в тюрьме: «Из горна звон\ для новобранцев сбор\Проворные и быстрые уже во дворе\ Все сбегаются в ряд\А Мармиттоне здесь\он сигнал не слышал\и чтобы быть пунктуальным\несется как на крыльях\но налетает на всем ходу\ на входящего капитана\ Тридцатью днями тюрьмы\Ему стоил этот удар» [7] (перевод автора). Со смертью Сильвио Спавента Филиппи в 1931 году либеральный период в истории издания заканчивается. Под управлением нового директора Франко Бьянки происходит фашизация издания, обложку январского номера 1933 года украшает юноша в фашистской форме, призванный на борьбу с Леностью [7].

Победное шествие иностранных комиксов в Италии начинается с публикации еженедельников, импортированных из США, в частности, производства Уолта Диснея. Американские герои очень быстро завоевывают популярность и заменяют в сердце и фантазиях итальянских детей Пиноккио и героев Эмилио Сальгари [2, c.27]. Популярность иностранных изданий не могла остаться не замеченной для правительства. Фернандо Меццасома подчеркивал, что перед детской итальянской периодикой стоит риск тотальной американизации, которая влечет за собой распространение в печати неправильного образа Италии, преступных подвигов, сцен, содержащих насилие и явный эротизм [5, c.16]. В 1938г. Министерство Народной Культуры издает циркуляр, запрещающий распространение не только всех иностранных изданий, но и историй, изображений, созданных по подобию зарубежных комиксов. Из печати в первую очередь изымаются комиксы «Флеш Гордон», «Джим из джунглей», «Чино и Франко», «Маг Мандрейк». Исчезновение американских изданий вызвало волну протеста в рядах юных читателей, в редакции приходят многочисленные письма, которые так и не были опубликованы. Несмотря на министерские запреты, многие художники продолжают брать за основу своих комиксов американских персонажей, например, Роберто Лемми при создании «Мстителя в маске» использует образ Фантома американца Рея Море [7]. Другие издатели, чтобы сохранить позиции на рынке периодики и не потерять прибыль, идут на хитрость, заменяя иностранные имена на итальянские и превращая мужских персонажей в женских [5, c.16]. Цензура делает единственное исключение только ради журнала «Il Topolino», который с 1938г. переходит от Марио Нербини к Альберто Мондадори. На этот счет существует две гипотезы. Согласно первой, журнал сохранил свои позиции благодаря личной поддержке Бенито Муссолини, дети которого были фанатами историй об американском мышонке. Согласно второй гипотезе, между фашистской властью и производством Уолта Диснея существовали коммерческие  связи, которые подкреплялись симпатией последнего к Бенито Муссолини [7]. Таким образом, журнал «Il Topolino» становится единственным изданием свободным от антиамериканской цензуры, вокруг А.Мондадори постепенно складывается целая группа талантливых художников (Вальтер Молино, Джанни Сколари, Джове Топпи, Рино Альбертарелли, Пьер Лоренцо Де Вита), которым удается создать комиксы в европейской традиции, освобожденные от фашистской пропаганды [5, c. 16].     

Обострение военной ситуации в 1942г. приводит к усилению цензуры и запрету почти всех без исключения комиксов иностранного происхождения, в том числе и «Il Topolino», темы комиксов сужаются до военных рассказов и строятся на контрасте смелости итальянцев и трусливости врагов [2, c.17]. Но, так как цензура в основном была направлена на крупные издательства, в печати остаются менее популярные американские комиксы под итальянскими названиями, так, например, комикс о Брике Бредфорде продолжает печататься под заглавием «Гвидо Вентура» [7].

Фашистской цензуре так и не удалось справиться с распространением в Италии американских изданий. 1 ноября 1944 года отменяются все запреты по отношению к комиксам, итальянский рынок детских периодических изданий тут же заполняют истории о зарубежных героях, которые сразу же вытесняют бывших фашистских персонажей [2, c.15].

Таким образом, следует заключить, что комикс стал главным каналом пропаганды среди детей,  как со стороны фашистской власти, так и со стороны оппозиционных сил. Но только редкие примеры периодических изданий популяризаторской направленности получили признание среди юных читателей, в большинстве своем симпатии были отданы либеральным журналам иностранного происхождения.

Список литературы

  1. Белоусов Л.С. Режим Муссолини и массы. – М.: Изд-во МГУ, 2000.
  2. «Peperino Balilla sopraffino»&Co. // Storia in Rete. 2008. №6
  3. Aiolfi G. “La Scala d’oro” della UTET: una collana per ragazzi durante il fascismo (1932-36). URL: http://www.e-bookspdf.org/view/ (дата обращения: 17.03.2016).
  4. Alcuni aspetti della scuola e della societа nel ventennio fascista . La ricerca del liceo Cavalerri. URL: http://www.canegrate.org/xxvaprile/aspetti.htm (дата обращения: 12.04.2016).
  5. Boero P., De Luca C. La letteratura per l'infanzia. Roma-Bari, Laterza 2009.
  6. Carabba C. Il fascismo a fumetti, Editore Guaraldi, 1973.
  7. Di Luoffo A. Il fascismo e i fumetti. URL: http://www.mentesociale.it/sociologia/articoli-di-sociologia/202-il-fascismo-e-i-fumetti.html?showall=&start=4 (дата обращения: 12.03.2016).
  8. Galeotti C. Saluto al Duce!, Gremese, 2001.
  9. Gastone Sozzi. Le passioni politiche, i sentimenti, l`antifascismo. Societa` Editrice “Il Ponte Vecchio”, 2006.
  10. Picherle S.B. Libri, bambini, ragazzi. Milano 2005.
  11. Pizzigoni F.D. La SEI e i giovani lettori. Esperimenti editoriali tra le due guerre // Infanzia. 2013. №2 
  12. Solati A. (a cura di). La scuola elementare italiana dal concilio di Trento al Balilla Vittorio. URL: http://www.sanmartinoba.it/ScuolaItaliana.htm (дата обращения: 10.04.2016).
  13. Sui banchi del regime. Studiare nella scuola fascista – Centro Studi per la Scuola Pubblica, 2015.

Дополнительная информация